Fredrik Fyhr

Tidvisa rapporter och osorterade telegram

💿 En midsommarnattsdröm (1935)

Har nÄgon lyckats filmatisera Shakespeares midsommarnattsdröm ordentligt?

Jag tvekar. Av alla filmatiseringar som gjorts sÄ skulle man ju kunna tro att det hÀr var den enda och slutgiltiga. Eller, om inget annat, en riktig gammal hederlig klassiker, kanske ett gyllene erans mÀsterverk rentav. Shakespeare! Klassisk musik! PÄkostad balett! StjÀrnor överallt!

Men faktiskt undrar jag om jag inte överskattar den lite bara genom att sĂ€ga att den Ă€r ”okej”.

NÀr det begav sig var En midsommarnattsdröm en stor prestigesatsning frÄn Warner, och mer eller mindre Hollywoods första stora seriösa Shakespearefilm. Tyska teaterregissören Max Reinhardt stod för regin, men han kunde ingen engelska, varpÄ medregissören William Dieterle fick agera tolk. Olivia de Havilland spelade Hermia, vilket hon ocksÄ gjort i Reinhardts teateruppsÀttning. Lustigt nog var detta hennes första filmroll. Rollistan i övrigt bestod till stor del av stjÀrnor som aldrig hade gjort Shakespeare förut och som aldrig skulle komma att göra det igen.

James Cagney, till exempel, som Botten. Vad ska man sÀga? Han ger det sitt allt, som han alltid gjorde. Trist nog mÄste han spela halva filmen inuti ett Äsnehuvud som ser ganska obehagligt ut.

Mest gnÀll fick Dick Powell som Lysander, eftersom han ansÄgs vara en pretty boy-crooner som fick Bardens varje ord att lÄta som en förvirrad reklam för tvÀttsÄpa. Okej, men vÀrre Àr faktiskt Mickey Rooney som Puck. Den som tycker att Jar Jar Binks Àr den jobbigaste karaktÀren i filmhistorien bör övervÀga. Rooney spelade Puck ocksÄ i Reinhardts teateruppsÀttning, men jag finner hans popularitet hÀr ofattbar. Inte nog med att ungen inte vet vad han sÀger, han Àr i sig inget mindre Àn en outhÀrdlig skrikande liten gris.

Och överlag Ă€r ocksĂ„ En midsommarnattsdröm en riktigt konstig film. Graham Greene hade helt rĂ€tt nĂ€r han sa att Reinhardt hade problem med att förstĂ„ filmmediet – det finns en styltighet hĂ€r som inte bara kommer frĂ„n faktumet att vi ser en filmad pjĂ€s och pĂ„kostad scenografi. Alla skĂ„-de-speeeelare ar-ti-ku-ler-ar var-je sta-vel-se som om de höll tal i kyr-kan och den ena verkar inte klokare över vad den andre hĂ„ller pĂ„ med. Ensemblen leder inte karaktĂ€rerna Ă„t nĂ„got hĂ„ll, varken samman eller framĂ„t, och berĂ€ttelsen i sig har ingen cinematisk puls.

Till viss del har det att göra med pjĂ€sen i sig. Jag har som sagt aldrig sett en helt lyckad filmatisering av midsommarnattsdrömmen. Ett avgörande problem Ă€r ofta det tungfotade skĂ„despelet i slutet, som bara kan fungera pĂ„ en scen men som alla filmer av nĂ„gon anledning jĂ€mt vill ha med. Ärligt talat tycker jag att skogsvarelserna Ă€r det enda som bĂ€r pĂ„ en genuint filmisk potential – de mĂ€nskliga figurerna borde vandra in i den dĂ€r skogen som om de kom frĂ„n ingenstans. Vi kan spara dramat pĂ„ hovet till vĂ„ra Hamlets och Macbeths.

Det Ă€r ocksĂ„ dĂ€r som filmen rĂ€ddar sitt eget skinn till nĂ„gon mĂ„n. Det gĂ„r helt enkelt inte att underkĂ€nna en midsommardröm som har den hĂ€r dekoren, de hĂ€r effekterna, den hĂ€r musiken. NĂ€r Ă€lvorna kommer flygandes genom luften – med koreografi av den Ă€rade Bronislava Nijinska – Ă€r det som om vi plötsligt ser pĂ„ Murnaus Faust (1926), och skogen lĂ€mnar sitt studioskap och börjar existera pĂ„ nĂ„gon alternativ djuprotsnivĂ„ dĂ€r vi inte lĂ€ngre bemödar oss med att göra skillnad pĂ„ fantasi och verklighet. Som en jĂ€tteprick över ett super-i har vi dĂ€rpĂ„ musiken, som famöst lĂ„nades av Mendehlsson, vars berömda fanfarer ger filmen en retroaktiv Fantasia-feeling.

DÄ, nÀr filmen Àr som murrigast och mysigast, Àr det lÀtt att vara förlÄtande mot nÀstan alla dess inslag, för dÄ lever filmen, och hade det bara varit för dessa stunder hade den varit den kanske bÀsta Shakespearefilm som gjorts. TyvÀrr Àr dessa stunder bara brÄkdelar av hela filmen, som Àr en över tvÄ timmar lÄng upp och ner-resa genom djupa toppar, dÀr lÀttja bÀr en allvarsskrud och sötman Àr mustig, och Àven höga dalar, dÀr smÀrtan Àr för enkel och tramset för trögt.

FREDRIK FYHR

Ett svar pĂ„ ”💿 En midsommarnattsdröm (1935)”

LĂ€mna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fÀlt Àr mÀrkta *